物理術語



物理術語
1 分析證書 certificate of analysis
2 一致性證書 cettificate of conformity
3 質量證書 certificate of quality
4 測試報告 test report
5 產品性能報告 product performance report
6 產品規格型號報告 product specification report
7 工藝數據報告 process data report
8 首樣測試報告 first sample test report
9 價格/銷售目錄 price /sales catalogue
10 參與方信息 party information
11 農產品加工廠證書 mill certificate
12 家產品加工廠證書 post receipt
13 郵政收據 post receipt
14 重量證書 weight certificate
15 重量單 weight list
16 證書 cerificate
17 價值與原產地綜合證書 combined certificate of value adn origin
18 移動聲明A.TR.1 movement certificate A.TR.1
19 數量證書 certificate of quantity
20 質量數據報文 quality data message
21 查詢 Query
22 查詢回復 response to query
105 訂購單 purchase order
110 制造說明 manufacturing instructions
120 領料單 stores requisition
130 產品售價單 invoicing data sheet
140 包裝說明 packing instruction
150 內部運\輸單 internal transport order
190 統計及其他管理用內部單證 statistical and oter administrative internal documents
201 直接支付估價申請 direct payment valuation request
202 直接支付估價單 direct payment valuation
203 臨時支付估價單 rpovisional payment valuation
204 支付估價單 payment valuation
205 數量估價單 quantity valuation request
206 數量估價申請 quantity valuation request
207 合同數量單 contract bill of quantities-BOQ
208 不祭價投標數量單 unpriced tender BOQ
209 標價投標數量單 priced tender BOQ
210 詢價單 Enquiry
211 臨時支付申請 interim application for payment
212 支付協議 Agreement to pay
215 意向書 letter of intent
220 訂單 order
221 總訂單 blanket order
222 現貨訂單 sport order
223 租賃單 lease order
224 緊急訂單 rush order
225 修理單 repair order
226 分訂單 call off order
227 寄售單 consignment order
228 樣品訂單 sample order
229 換貨單 swap order
230 訂購單變更請求 purchase order change request
231 訂購單回復 purchase order response
232 租用單 hire order
233 備件訂單 spare parts order
240 交貨說明 delivery instructions
241 交貨計劃表 Delivery schedule
242 按時交貨 delivery just-in-time
245 發貨通知 delivery release
270 交貨通知 delivery note
271 裝箱單 packing list
310 發盤/報價 offer/quotation
311 報價申請 request for quote
315 合同 contract
320 訂單確認 acknowledgement of order
325 形式發票 proforma invoice
326 部分發票 partial invoice
327 操作說明 operating instructions
328 銘牌 name/product plate
330 交貨說明請求 request for delivery instructions
335 訂艙申請 booking request
340 裝運\說明 shipping instructions
341 托運\人說明書(空運\) shippers letter of instructions(air)
343 短途貨運\單 cartage order(local transport)
345 待運\通知 ready for dispatch advice
350 發運\單 dispatch order
351 發運\通知 Dispatch advice
370 單證分發通知 advice of distribution of documents
380 商業發票 commercial invoice
381 貸記單 credit note
382 傭金單 commission note
383 借記單 debit note
384 更正發票 corrected invoice
385 合并發票 consolidated invoice
386 預付發票 prepayment invoice
387 租用發票 hire invoice
388 稅務發票 tax invoice
389 自用發票 self-billed invoice
390 保兌發票 Delcredere invoice
393 代理發票 Factored invoice
394 租賃發票 lease invoice
395 寄售發票 consignment invoice
396 代理貸記單 factored credit note
409 銀行轉帳指示 instructions for bank transfer
412 銀行匯票申請書 application for bankers draft
425 托收支付通知書 collection payment advice
426 跟單信用證支付通知書 documentary credit payment advice
427 跟單信用證承兌通知書 documentary credit acceptance advice
428 跟單信用證議付通知書 documentary credit negotiation advice
429 銀行擔保申請書 application for bankers guarantee
430 銀行擔保 bankers guarantee
431 跟單信用證賠償單 documentary credit letter of indemnity
435 信用證預先通知書 preadvice of a credit
447 托收單 collection order
448 單證提交單 documents presentation form
450 付款單 payment order
451 擴展付款單 extended payment order
452 多重付款單 multiple payment order
454 貸記通知書 credit advice
455 擴展貸記通知書 extended credit advice
456 借記通知書 debit advice
457 借記撤消 reversal of debit
458 貸記撤消 reversal of credit
460 跟單信用證申請書 documentary credit application
465 跟單信用證 documentary credit
466 跟單信用證通知書 documentary credit notification
467 跟單信用證轉讓通知 documentary credit transfer advice
468 跟單信用證更改通知書 documentary credit amendment notification
469 跟單信用證更改單 documentary credit amendment
481 匯款通知 remittance advice
485 銀行匯票 bankers draft
490 匯票 bill of exchange
491 本票 promissory note
492 帳戶財務報表 financial statement of account
493 帳戶報表報文 statement of account message
520 保險賃證 insurance certificate
530 保險單 insurance policy
550 保險申報單(明細表) insurance declaration sheet (bordereau)
575 保險人發票 insurers invoice
580 承保單 cover note
610 貨運\說明 forwarding instructions
621 貨運\代理給進口代理的通知 forwarders advice to import agent
622 貨運\代理給出口商的通知 forwarders advice to exporter
623 貨運\代理發票 forwarders invoice
624 貨運\代理收據證明 forwarders certificate of receipt
630 托運\單 shipping note
631 貨運\代理人倉庫收據 forwarders warehouse receipt
632 貨物收據 goods receipt
633 港口費用單 port charges documents
635 入庫單 warehouse warrant
640 提貨單 delivery order
650 裝卸單 handling order
655 通行證 gate pass
700 運\單 waybill
701 通用(多用)運\輸單證 universal (multipurpose) transport document
702 承運\人貨物收據 goods receipt, carriage
703 全程運\單 House waybill
704 主提單 master bill of lading
705 提單 bill of lading
706 正本提單 bill of lading original
707 副本提單 bill of lading copy
708 空集裝箱提單 empty container bill
709 油輪提單 tanker bill of lading
710 海運\單 sea waybill
711 內河提單 inland waterway bill of lading
712 不可轉讓的海運\單證(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)
713 大副據 mates receipt
714 全程提單 house bill of lading
715 無提單提貨保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
716 貨運\代理人提單 forwarders bill of lading
720 鐵路托運\單(通用條款) rail consignment note (generic term)
722 陸運\單 road list-SMGS
723 押運\正式確認 escort official recognition
724 分段計費單證 recharging document
730 公路托運\單 road cosignment note
740 空運\單 air waybill
741 主空運\單 master air waybill
743 分空運\單 Substitute air waybill
744 國人員物品申報 crews effects declaration
745 乘客名單 passenger list
746 鐵路運\輸交貨通知 delivery notice(rail transport)
750 郵遞包裹投遞單 despatch note (post parcels)
760 多式聯運\單證(通用) multimodal/combined transport document (generic)
761 直達提單 through bill of lading
763 貨運\代理人運\輸證書 forwarders certificate of transport
764 聯運\單證(通用) combined transport document (generic)
765 多式聯運\單證(通用) multimodal transport document (generic)
766 多式聯運\提單 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
770 訂艙確認 booking confirmation
775 要求交貨通知 calling foward notice
780 運\費發票 freight invoice
781 貨物到達通知 arrival notice(goods)
782 無法交貨的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods)
783 無法運\貨通知 notice of circumstances preventing transport (goods)
784 交貨通知 delivery notice (goods)
785 載貨清單 cargo manifest
786 載貨運\費清單 freight manifest
787 公路運\輸貨物清單 bordereau
788 集裝箱載貨清單 container manifes (unit packing list)
789 鐵路費用單 charges note
790 托收通知 advice of collection
791 船舶安全證書 safety of ship certificate
792 無線電臺安全證書 safety of radio certificate
793 設備安全證書 safety of equipment certificate
794 油污民事責任書 civil liability for oil certificate
795 載重線證書 loadline document
796 免于除鼠證書 derat document
797 航海健康證書 maritime declaration of health
798 船舶登記證書 certificate of registry
799 船用物品申報單 ships stores declaration
810 出口許可證申請表 export licence, application
811 出口許可證 export licence
812 出口結匯核銷單 exchange control declaration, exprot
820 T出口單證(海關轉運\報關單)(歐共體用) despatch note moder T
821 T1出口單證(內部轉運\報關單)(歐共體用) despatch note model T1
822 T2出口單證(原產地證明書) despatch note model T2
823 T5管理單證(退運\單證)(歐共體用) control document T5
824 鐵路運\輸退運\單 re-sending consigment note
825 T2L出口單證(原產地證明書)(歐共體用) despatch note model T2L
830 出口貨物報關單 goods declaration for exportation
833 離港貨物報關單 cargo declaration(departure)
840 貨物監管證書申請表 application for goods control certificate
841 貨物監管證書申請表 goods control certificate
850 植物檢疫申請表 application for phytosanitary certificate
851 植物檢疫證書 phytosanilary certificate
852 衛生檢疫證書 sanitary certificate
853 動物檢疫證書 veterinary certifieate
855 商品檢驗申請表 application for inspection certificate
856 商品檢驗證書 inspection certificate
860 原產地證書申請表 certificate of origin, application for
861 原產地證書 certificate of origin
862 原產地申明 declaration of origin
863 地區名稱證書 regional appellation certificate
864 優惠原產地證書 preference certificate of origin
865 普惠制原產地證書 certificate of origin form GSP
870 領事發票 cosular invoice
890 危險貨物申報單 dangerous goods declaration
895 出口統計報表 statistical doucument, export
896 國際貿易統計申報單 intrastat declaration
901 交貨核對證明 delivery verification certificate
910 進口許可證申請表 import licence, application for
911 進口許可證 import licence
913 無商業細節的報關單 customs declaration without commercial detail
914 有商業和項目細節的報關單 customs declaration with commercial and item detail
915 無項目細節的報關單 customs declaration without item detail
916 有關單證 related document
917 海關收據 receipt (Customs)
925 調匯申請 application for exchange allocation
926 調匯許可 foreign exchange permit
927 進口外匯管理申報 exchange control declaration (import)
929 進口貨物報關單 goods declaration for implortation
930 內銷貨物報關單 goods declaration for home use
931 海關即刻放行報關單 customs immediate release declaration
932 海關放行通知 customs delivery note
933 到港貨物報關單 cargo declaration (arrival)
934 貨物價值申報清單 value declaration
935 海關發票 customs invoice
936 郵包報關單 customs deciaration (post parcels)
937 增值稅申報單 tax declaration (value added tax)
938 普通稅申報單 tax declaration (general)
940 催稅單 tax demand
941 禁運\貨物許可證 embargo permit
950 海關轉運\貨物報關單 goods declaration for customs transit
951 TIF國際鐵路運\輸報關單 TIF form
952 TIR國際公路運\輸報關單 TIR carnet
953 歐共體海關轉運\報關單 EC carnet
954 EUR1歐共體原產地證書 EUR 1 certificate of origin
ATA 暫準進口海關文件 ATA carnt
960 歐共體統一單證 single administrative document
961 海關一般回復 general response (Customs)
962 海關公文回復 document response (Customs)
963 海關誤差回復 error response (Customs)
964 海關一攬子回復 packae response (Customs)
965 海關計稅/確認回復 tax calculation /confirmation response (Customs)
966 配額預分配證書 quota prior allocation certificate
990 最終使用授權書 end use authorization
991 政府合同 government contract
995 進口統計報表 statistical document, import
996 跟單信用證開證申請書 application for documentary credit
998 先前海關文件/報文 previous Customs document/message

  • 44、金融專業詞匯
  • 45、病名日英詞匯
  • 46、“非典”專業詞匯(德漢)
  • 47、中英對照商標術語
  • 48、企業中英文名稱大全
  • 49、音樂常用術語
  • 50、銀行術語
  • 51、中國天文學會天文學名詞審定委員會第1-6批天文學名詞的推薦譯名
  • 52、物理術語
  • 53、中國特色詞匯
  • 54、商店說法集錦
  • 55、奧運\體育項目中英對照
  • 56、英文求職信:中英文職位對照表
  • 57、國際會計術語英漢對照
  • 58、網站相關用語
  • 59、網絡常用詞匯表
  • © 2018 真笔网